Position in chronology
OIP 121, 502
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124232.
Transliteration
2(disz) ma-na siki-gi ki a-a-kal-la na-gada-ta 2(disz) ma-na siki-gi ki ur-bil3 na-gada-ta 5(disz) ma-na siki-gi ki ur-e2-nun-na na-gada-ta bar udu zu2-si-ke4 tak4-a mu-kux(DU) nu-ur2-suen szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en nanna ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 121, 502. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y5 — En-maḫgalanna en-priest of Nanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P124232) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124232..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.