Position in chronology
NYPL 389
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122926.
Transliteration
1(gesz2) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 har-an ga6-ga2 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 sahar zi-ga 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 lu2 da zi3 KA e3-ka gub-ba ugula lu2-szara2 kiszib3 da-a-gi4 mu en-mah-gal-an-na en nanna ba-hun da-a-gi dub-sar ()
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NYPL 389. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y5 — En-maḫgalanna en-priest of Nanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P122926) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122926..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.