Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 127, 1971-283
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248798.
Transliteration
1(u) 5(disz) gu4 2(disz) gu4 mu 2(asz) 2(u) ab2 3(disz) ab2 mu 2(asz) 8(gesz2) u8 szimaszgi 2(gesz2) udu szimaszgi 5(gesz2) ud5 szimaszgi mu-kux(DU) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-nin-kur-ra ensi2 szuruppak i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en nanna ba-hun 4(u) gu4 1(gesz'u) 5(gesz2) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 127, 1971-283. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y5 — En-maḫgalanna en-priest of Nanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248798) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248798..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.