Position in chronology
TCND 265
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P133935.
Transliteration
2(disz) udu niga inanna unu-sze3 a-hu-ni maszkim u4 5(disz)-kam# ki a-ba-en-lil2#-gin7-ta ba-zi sza3 nibru giri3 lu2-nin#-szubur dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu szu-suen lugal uri5-ma ma-da za-ab-sza-li mu-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCND 265. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P133935) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P133935..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.