Position in chronology
SANTAG 6, 323
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211819.
Transliteration
1(u) 2(disz) dux(GIN2) sze zabar mu ig ka2 a2#-kin an-ne2-ba-ab-du7 i3-la2 ugula nam-ha-ni giri3 lu2-inanna sukkal iti sze-sag11-ku5 mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 ma2-gur8-mah# en-lil2# nin-lil2-[ra] mu-ne#-dim2#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 323. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211819) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211819..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.