Position in chronology
SA 033
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128585.
Why it matters
Transliteration
[1(disz)] gu4 u2 5(disz) udu u2 mu aga3-us2 a tu5-a ka e2-gal-la kux(KWU636)-ra-ne-sze3 4(disz) udu u2 mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 szu-gid2 e2-muhaldim la-ma-sza sukkal maszkim u4 2(u) 6(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 hu-um-NI dub-sar iti diri ezem-me-ki-gal2 mu szu-suen lugal [si-ma-num2] mu-hul 1(disz) gu4 9(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SA 033. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Special Collections and Archives, John T. Richardson Library, DePaul University, Chicago, Illinois, USA (P128585) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128585..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.