Position in chronology
RTC 308
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128461.
Transliteration
1(disz) kusz gu4 mu en eridu-ga ba-a-hun 1(disz) kusz gu4 mu en nanna kar-zi-da ba-a-hun 1(disz) kusz gu4 mu szu-suen lugal 2(disz) kusz gu4 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8 giri3-se3-ga gigir nin-gir2-su-ka-sze3 ki lu2-sa6-ga-ta x ab-ba-a mu 4(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RTC 308. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P128461) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128461..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.