Position in chronology
MVN 21, 242
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120479.
Transliteration
1(barig) sze kiszib3 a-tu szusz3 3(barig) 1(ban2) sze-ba ugula ARAD2-mu kiszib3 gu-du-du 1(asz) 4(barig) 3(ban2) sze-ba gur kiszib3 ab-ba-gi-na dumu da-du-mu 5(ban2) sze-ba kiszib3 ARAD2-mu 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba kiszib3 tab-sza-la 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba kiszib3 lu2-giri17-zal szunigin 3(asz) 2(barig) sze gur ki-su7 a-sza3 i3-szum2-ta iti e2-iti-6(disz) mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 na-ru2-a-mah en-lil2 nin-lil2-ra mu-ne-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 21, 242. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P120479) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120479..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.