Position in chronology
MVN 20, 214
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P143147.
Transliteration
1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2-la2-a kesz2-ra2 u3 gi ma2-a ga2-ra u4 1(u) 3(disz)-sze3 ga2-nun e2 lugal-ka-ta nibru-sze3 ma2-la2-a gid2-da ma2 [la2?-a?] diri-ga <<la>> u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-<<ta>>-la ugula a-a-kal-la kiszib3 lu2-kal-la mu szu-suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3 lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 20, 214. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P143147) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P143147..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.