Position in chronology
Kress 188
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P414452.
Transliteration
1(disz) ad3 udu niga 2(disz) ad3 udu u2 sa2-du11 szara2 a-pi4-sal4 mu-kux(DU) giri3# ha-ba-lu5-ge2 [iti] e2-iti-6(disz) mu# szu#?-suen lugal-e e2#? szara2? mu-du3? szu?-suen nita kal-ga lugal uri5-ma lugal an-ub-da limmu2-ba x-x-x dub-sar dumu da#-x ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Kress 188. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: private: anonymous, Germany (P414452) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P414452..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.