Position in chronology
JMEOS 12, 38 3474
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P112296.
Transliteration
1(barig) ku6#-sze6# zabala3-sze3 ki lu2-kal-la-ta kiszib3 szesz-kal-la iti nesag mu szu-suen# lugal# szesz-kal-la dumu lugal-ba-ta-ab-e3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — JMEOS 12, 38 3474. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Manchester Museum, University of Manchester, Manchester, UK (P112296) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P112296..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.