Position in chronology
HSS 68, 285
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407192.
Transliteration
[2(disz)] gu4 niga 4(disz)-kam us2 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 7(disz) udu niga 6(disz) udu 8(disz) masz2 [gal] [kasz]-de2-a lugal-a2-zi-da szabra [a2]-ge6-ba-a e2 dingir-e-ne-ke4 ba-ab-dab5 u4 2(u) 4(disz)-kam mu-kux(DU) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 lugal-amar-ku3 dub-sar iti ezem-szul-gi mu szu-[suen] lugal uri5[-ma-ke4] ma-da za-ab#-[sza-li] mu-[hul] 2(disz) gu4 2(u) 3(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HSS 68, 285. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P407192) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407192..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.