Position in chronology
Hermitage 3, 358
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211571.
Transliteration
1(disz) asz2-gar3 niga ba-ba-ti 5(disz) masz-da3-nita2 8(disz) masz-da3-munus nir-i3-da-gal2 1(disz) sila4 i-szar-kur-ba-szum 5(disz) udu 1(disz) sila4 szul-gi-lamma-mu szusz3 u4 1(u) 8(disz)-kam mu-kux(DU) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nanna-ma-ba dub-sar iti ki-siki-nin-a-zu mu szu-suen lugal 2(u) 1(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 358. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211571) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211571..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.