Position in chronology
CUSAS 03, 1177
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322416.
Transliteration
2(disz) udu ki i3-li2-bi-la-ni-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu szu-suen lugal# uri5-ma-ke4 [e2] szara2 umma-ka mu-du3 szu-kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 1177. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 48-02-014 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P322416). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322416..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.