Position in chronology
CUSAS 03, 1149
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322557.
Transliteration
1(disz) udu ki ur-mes-[ta] iszkur-illat i3-dab5 giri3 su2-ka3-li2 sza3 gar-sza-an-na iti masz-da3-gu7 mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 ma2-gur8-mah en-lil2 <<nin-lil2>> nin-lil2-ra mu-ne-dim2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 1149. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 48-04-044 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P322557). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322557..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.