Position in chronology
CUSAS 03, 0408
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323435.
Transliteration
[...] sze-ba dub-sar-e-ne ki iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na [...] [mu] szu-[suen lugal]-uri5[-ma-ke4] na-ru2-a-mah [en]-lil2 nin-lil2-ra mu#-ne-[dim2]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0408. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 49-08-010 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P323435). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323435..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.