Position in chronology
CST 402
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107917.
Transliteration
1(disz) sag-kul ku3-babbar 1(disz) szen-da-la2 ku3-babbar 1(disz) gi-gid2 ku3-babbar ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na 7(disz) 5/6(disz) gin2 1(u) 4(disz) 1/2(disz) sze gu2-ne-sag-ga2 e2-duru5-ka gal2-la giri3 gu-za-na iti masz-da3-ku3-gu7 mu szu-suen lugal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CST 402. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P107917) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107917..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.