Position in chronology
AAICAB 1/3, pl. 204, Bod B 20 (127)
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249038.
Transliteration
1(ban2) i3-gesz# e2-kiszib3-ba lu2-ba-ba6 dub-sar# szu ba-ti kiszib3 nu-tuku giri3 lu2-nin-gir2-su# dumu-na [iti] diri# sze-sag11#-ku5# mu szu-suen lugal#-[e] na-ru2-a-mah
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/3, pl. 204, Bod B 20 (127). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P249038) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249038..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.