Position in chronology
TMH NF 1-2, 260
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P134571.
Why it matters
Transliteration
[4(disz) udu]-nita2 [1(disz)] u8 [1(u)] 3(disz)# ma-na siki ki# szu-da#-gan#-ta [(x)] dingir-um-dingir-szu szu ba-ti mu us2-sa szu-suen lugal 4(disz) udu-nita2 1(disz) u8 1(u) 3(disz) ma-[na] siki ki lu2-EN#-[x-ta] dingir-um#-[dingir-szu] [...]-al-[...] sipa [...] dumu e2-a-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TMH NF 1-2, 260. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Hilprecht Collection, University of Jena, Germany (P134571) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P134571..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.