Position in chronology
NYPL 101
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122637.
Why it matters
Transliteration
1(disz) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta 1/2(disz) sila3 duh saga-[ta] 1/2(disz) sila3 duh du-ta u4 1(u) 5(disz)-sze3 1(disz) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta 1/2(disz) sila3 duh saga-ta 1/2(disz) sila3 duh du-ta u4 1(u) 5(disz)-sze3 szunigin 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 3(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur sa2-du11 szara2 iti nesag mu us2-sa szu-[suen] lugal uri5-ma-ke4 mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NYPL 101. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P122637) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122637..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.