Position in chronology
CUSAS 03, 0861
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P324097.
Transliteration
1(disz) kusz sila4 niga 1(disz) kusz masz2-gal niga kusz udu sa2-du11 ki iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-[li2] szu ba-an-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa szu-suen# lugal uri5[-ma-ke4] na-ru2-a-mah# [ba-du3] a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0861. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P324097) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P324097..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.