Position in chronology
BCT 2, 125
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105366.
Transliteration
2(disz) sila3 i3-gesz gug2 ak ensi2 x-a2#?-NE ki szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti# sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa szu-suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-a-bi szu-suen lugal kal-ga lugal uri5-ma lugal an-ub-da limmu2-ba a-a-kal-la ensi2 umma ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 125. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105366) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105366..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.