Position in chronology
AnOr 07, 038
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101333.
Why it matters
Transliteration
1(disz) sila4 ur-[x]-e2 u4 1(u) 5(disz)-kam mu-kux(DU) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nanna-ma-ba dub-sar iti masz-da3-gu7 mu us2-sa szu-suen lugal-e si-ma-num2 mu-hul 1(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 038. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101333) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101333..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.