Position in chronology
AAS 164
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100144.
Transliteration
3(asz) 4(barig) sze gur# [lugal] sze-ba u2-IL2# e2 szabra-[ka] ki ur-bad3-tibirx(KU)-ta mu nin-a-na-sze3 kiszib3 ur-nin-a-zu sze a-sza3 gibil mu us2-sa szu-suen lugal-e bad3 mar#-tu mu-du3# ur-[nin-a-zu] [...] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAS 164. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: College de France, Paris, France (P100144) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100144..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.