Position in chronology
NYPL 159
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122697.
Why it matters
Transliteration
1(asz) 4(barig) 5(ban2) esir2 E2-A gur ugu2 ur-ge6-par4 ba-a-gar 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 esir2 E2-A ugu2 a-gu ba-a-gar 1(barig) esir2 E2-A kiszib3 e2-gal-e-si szunigin 3(disz) <4(disz) sila3> esir2 E2-A gur ki szara2-kam-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la giri3 gu-du-du mu szu-suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li mu-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NYPL 159. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y6 — Land of Zabšali destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P122697) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122697..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.