Position in chronology
MVN 21, 208
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120445.
Why it matters
Transliteration
la2-ia3 4(gesz2) 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3 nig2-ka9-ak szara2-a-mu ugula su-su-dam za3 iti sze-sag11-ku5 mu szu-suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li mu-hul-sze3 szara2-a-mu dumu? szara2?-szesz?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 21, 208. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y6 — Land of Zabšali destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P120445) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120445..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.