Position in chronology
CUSAS 03, 0521
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322464.
Why it matters
Transliteration
7(disz) 5/6(disz) sila3 i3-gesz 9(disz) 5/6(disz) sila3 1(disz) gin2 i3-szah2# 1(ban2) 4(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 nig2-ar3-ra saga 1(asz) gu2 4(u) 2/3(disz) ma-na duh gesz-i3 had2 2(u) 1(disz) 1/2(disz) ad3 udu 1(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 mun 6(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 luh-la2 1(barig) 3(ban2) duh duru5 saga# i3-ba u3 nig2-dab5 geme2# [ARAD2] ki iszkur-illat-[ta] ba-zi# [sza3] gar-sza-an-na[] [iti] ezem-an-[na] mu [i]-bi2#-suen# lugal# gaba-ri
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0521. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y1 — Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P322464) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322464..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.