Position in chronology
CUSAS 03, 0282
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P324372.
Why it matters
Transliteration
1(disz) gurusz aszgab u4 1(disz)-sze3 sze gur10-gur10-de3 a-sza3 ti-im-bu-na-asz3-gi5 gub-ba ur-nin-su4-an-na maszkim ki iszkur-illat-ta ba-zi giri3 a-hu-wa-qar dub-sar iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 3(disz) ba-zal-ta mu i-bi2-suen lugal si-mu-ru-um mu-hul szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 ur-su4-an-na sagi ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0282. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y1 — Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P324372) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P324372..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.