Position in chronology
USC 6722
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235532.
Why it matters
Transliteration
1(disz) masz2 a-gu 1(disz) masz2 lu2-dingir-ra gudu4 nun-gal 1(disz) udu nig2-du7-pa-e3 1(disz) udu ukken-ne2 sze-ta sa10#-[a] 1(disz) udu x-[...] 5(disz) gukkal [...] 5(disz) udu x-[...] 2(disz) udu ur#-[...] udu gu2-na# mu-kux(DU)# iti sze-sag11-ku5 mu# us2-sa# i#-bi2#-suen# lugal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — USC 6722. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y2 — Year after: Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Archaeological Research Collection, University of Southern California, Los Angeles, California, USA (P235532) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235532..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.