The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
1–50 of 170
Page 1 / 4

CDLI Lexical 000002, ex. 191
[...] |1(N58).BAD~a| EN, IB [...] Linen-cloth(?) SUKKAL (vizier) Great one, GARA2 Garment, GARA2 [...] Great one of the throne-base Great one of |ZATU737xDI| SANGA-priest of |ZATU737xX| SANGA-priest of |ZATU737xX| [ZATU725(?)] [DAM(?)] (spouse/wife?)
Writing & LiteratureDaily Life
CDLI Lexical 000003, ex. 034
1 unit — NAM2[...] 1 unit — GAL~a (great/large) SZAH2~a 1 unit — NAM2 APIN~a (plow [official]) 1 unit — GAL~a [...] 1 unit — GAL~a SZAB~a 1 unit — PA~a NAM2 [...] 1 unit — AB~a [...] 1 unit — GAL~a [...]
Writing & LiteratureDaily Life
CUSAS 35, 471
[...] , [...] [...] , [...] 4 (units) , UR[?] X goat DA~a 4 (units) , [dedicated/given] 4 (units) , [overseer/person?] head [...] , [...] bird DAR~a? [...] , [...] DA~a [milk/dairy?] 4 (units) , young animal (calf?) lord/EN [distributed?] 2 (units) , storehouse? BU~a [bread-ration with fire/fuel?] [...] , [bread-ration with fire/fuel?] X X [...]
Writing & Literature
FMB 27
PA~a GU4(?) 4(N14) — NESAG~a, KI~a, EN~a, NAM2, KAB, GAR 5(N14) — GAN2, AB~a, X, EN~a(?) 3(N14) — X, AD~c(?) 3(N14) — KA~a, DU6~a 2(N50) 7(N14)(?) — GAN2, |SILA3~a×DUG~a| [X] — IB~a, MASZ, URUDU~a [X] — TUM3, DUB~b [X] — MUSZ3~a, X 2(N14) — GISZ×SZU2~a, X [...] 2(N14) — BU~a# [...] 2(N14) — X, BU~a# [...] 4(N14) — GAL~a, X, SZUBUR(?) [...]
Writing & LiteratureFs Krecher 339-340 07
12 she-goats, 2 male goats — Utu-im-ru. 16 she-goats, 3 male goats — E2-su13-ag2. 33(?) she-goats — Me-mah-nu-sa2. 23 [she-goats] — Nam-mah2-sud3. 15 [she-goats] — Amar-gu2-la2. 40 male goats. 144 — grand total.
Writing & LiteratureFs Krecher 341-342 10
1 Lugal-inim-ma(?) 1 Sud-[...]-[...] 1 donkey, [young/prime type] 1 jenny (female donkey) [1]0+5 sheep [n] selected [animals(?)] [...] ... 1 SAG×HA, DI, [...] 1 donkey, [young/prime type] 1 jenny (female donkey) [1]0+5 sheep 5 minas of copper, [weighed as] tun3-la2 [...] steppe(?)-si(?)
Writing & LiteratureFs Krecher 349-350 17
[n?] AN# [x] [x?] 3: Hu-bu7 1: Ur-Nanshe 1: Bilx-ga-UL4, foreman ½: Mes-ukken 2: Lugal-a2-mah
Writing & LiteratureFs Krecher 352-353 20
1 Ig-x-[x] Mes-lu 1 Pa4-UL4-gal 1 Sud3-ki-na[?] 1 Mes[?]-AN-Pa3[?] [1] AK-x-[x] Da[?] x x? UD[?] [...]
Writing & Literature
MS 1952/37
1. [fish (KU6~a)] TU~b 2. NAM2 NAM2 3. NAM2(?) GIR2~b 4. DU AN A 5. SZUDUN(?) RI 6. SZUDUN(?) GIR2~b 7. [X] A NI~b 8. NE~a U4 RA 9. NI~b RA 10. SZE3 BU~a 11. U4 SZIDIM GIR3@g~b[?] 12. IL GUB3~c [X] 13. [X] ZATU726~a(?) UR~a(?) NI~b DUR2(?) 14. HI A[?]
Writing & Literature
Nisaba 25, 01
[1(N01@f)?] field#? [1(N01@f)?] sud3#-ur [= ?depressed/sunken ground? or personal name element] 1(N01@f) , u2-ma [= fodder/plant + ma?] 1(N01@f) , szul-szul [= youth/young — reduplicated] 1(N01@f)# , x [x] [signs broken/illegible] 1(N01@f) , szul#-la [= of youth/the young one] 1(N01@f) , SAL x [= woman/female + uncertain sign]
Writing & Literature
Nisaba 25, 02
[1] fleece/shearing-product(?) x-me-en [1] she-goat zur-zur x x [x] 1 goat En-kul-aba-si 1 fleece/shearing-product(?) Nanna-mud 1 fleece/shearing-product(?) Igi-gi-gi 2 goats [...]
Writing & Literature
Nisaba 25, 05
NI NI MA NI AN NA NA NI NA NI NI ŠEŠ [x] DUB [...] DUB NE AK NIM GI₄ [x] SI [...] AMA [...] DAḪ [...] DAḪ NI DUB LAL₃
Writing & Literature
Nisaba 25, 10
[...] SAR [...] UR[?] A [Pa]-bilx-[ga?] [...] SI-A[?] [Amar]-e2-gibil 1 [...] 1 SI[?] [1?] ensi
Writing & Literature
Nisaba 25, 13
[...] 1(N01@f), beer? 1(N01@f), beer? 1(N01@f), x [mountain-provenance?] 2(N01@f), [category marker?] natron/soapwort? [...] [KU?] [EREN2?] [place-marker] 1(N01@f), [...] 2(N01@f), storehouse [...] 2(N01@f), [...] barley 1(N01@f), x 2(N01@f), x
Writing & Literature
Nisaba 25, 18
x calf(ren) 1 (head), sheep — calf(ren) of the great storehouse [...] sheep like sweet nanna[x]-du10 1 (head), goat — mother of the storehouse-si 1 (head), sheep (and) she-goat — |SU3-SU3-UN|-gi4
Writing & Literature
Nisaba 25, 23
1 (unit) — [personal name: |ŠEŠE+IB|-du₁₀] 1 (unit) — Ur-ge₆ 1 (unit) — Amar-[ME]-TE 1 (unit) — Amar-nirahx 1 (unit) — Ama-ul₄-gal [1 (unit) — woman?]-alan 1 (unit) — Pa-bilx-ga 1 (unit) — Bilx-me-si 1 (unit) — Ama-GA₂-si [...broken...]
Writing & Literature
Nisaba 25, 28
2 — young [highland animal / person], Amar-nirahx, head [person/overseer?] 1 — [x x] NUNUZ [eggs/offspring/seed?] 1 — MU [...] 2 — DILMUN 2 — [...] [x x] AN [divine/celestial?] UET2_165 [...]
Writing & Literature
Nisaba 25, 32
[1 unit, ...] ŠIM (aromatic/spice?) [1 unit, ...] (name lost) [1 unit,] Amar-sar [1 unit,] Ur-[...] [1 unit,] Nanna-šul? 1 unit, DU8 ŠU [SILA3?] 1 unit, [...]-nirah 1 unit, Ama-IGI-BUR 1 unit, Ba-za 1 unit, Amar-ib [1 unit,] Nanna-[...] 1 unit, [...] PA 1 unit, x [...]
Writing & Literature
Nisaba 25, 33
[n] ga sipa-ansze 4 (units), beer (and) barley — Lugal-[...] [...] DIN 1 (unit), bread 1 (unit), vessel — Ur-ga 3 (units), TAK4; porter's (ration): barley, bread (for a) daughter 2 (units), bread (and) barley(?) 3 (units) [...] 1 (unit), vessel — Sag-ku5(!) 1 (unit) [...] 1 (unit) [...] 1 (unit) [...]
Writing & Literature
Nisaba 25, 40
[...] 1(N22) 3(N01), x [...] 1(N22) 3(N01), x [...] 1(N22) 3(N01), nin-[...] 1(N22) 3(N01), BU NAM2[?] 1(N22) 3(N01), [...] 1(N22)[3(N01), ...] 2(N01), [...] 3(N01), [...] 1(N01), nin-[...] 2(N01), x-[...] 3(N01), [...]
Writing & Literature
Nisaba 25, 42
[1(N22)] 3(N01) — of Inanna(?) [1(N22)] 3(N01) — NUN-[...] 1(N22) 3(N01) — NUN-da [...] 1(N22) 3(N01) — UR-[...] 1(N01) — UR-IG-A AK(?) PA A
Writing & Literature
Nisaba 25, 43
2(N22@f), festival(?) [of/for] ama-en-du10 3(N14@f) 3(N01@f), [...] [...] x UET2_067(?) 2(N14@f), clay/tablet(?) 3(N14@f) [...] 3(N01@f)? [...] PA AK(?)
Writing & Literature
Nisaba 25, 52
2 jars(?) of prime beer — NAGA-me (under) overseer (and) inspector 1 — calf of SZAGAN 1 — [product of] SZAGAN 1 — small bread, [made by] cupbearer 1 — |PA.MUNSUB| (for/of) donkeys 1 — engiz-woman
Writing & Literature
Nisaba 25, 54
1 (unit), [commodity:] emmer wheat, crushed — |NINDA2xŠIM| — On the day of the festival, food-ration given: bread. 1 (unit), AB SAR, release/disbursement; AN |GANxHI|, mouth/ration returned. 1 (unit), TI SUR A AN |GANxHI|, mouth/ration returned. 1 (unit), [mouth/]ration returned, AN |GANxHI|[...] On the day of the new moon(?), TI, mouth/ration of UR, food-ration given: bread. 2 (larger units), AN |GANxHI|[...] returned[!] [Mouth/]ration(?) consumed, AN |GANxHI|[!]
Writing & Literature
Nisaba 25, 55
2 [units], reed — Amar-Abzu 7 [units] — Utu-ur-sag 5 [units] — Sag-aya-da [...] SAG DA 9 [units] — Pa-bilga 2 [units] — Šubur-la, PA-A 1×10+2 [units] — En-abzu-si [broken line:] x A KA₂ GIR DIM DIM A A KA₂ SAL KA₂
Writing & Literature
Nisaba 25, 56
2(N14@f) [+?] |NINDA2׊IM|# — bread (akullû-loaves?) 4(N01@f) — basket(s) of ama-pa-gu₂-si 1(N01@f) — nam₂-bilx — (commodity/title?) 1(N01@f) — amar-e₂-nun 1(N01@f) — x-x [...] — x-[...] 1(N01@f)# — IŠ ZU#? 1(N19@f) 2(N04@f) — ab (cows/cattle) 1(N14@f) 1(N01@f) 1(N08@f) — ninda me-ararma₂ (bread/ration of the me-ararma₂ type) 1(N01@f) — beer (and/or) barley 1(N08@f) — nam₂ |ŠEŠ+IB|# 1(N08@f) — lu-du# 4(N01@f) — abgal (sage/expert)
Writing & Literature
Nisaba 25, 59
3 [rations/units], [...] 3 [rations/units], [...] 3 units, x x 4 units, x x 2 units, x x 2 units, [...] 2 units, x x x UR 1 unit, |ŠEŠE+IB| 1 unit, x 1 unit, x 1 unit, GAL x 1 unit, x 2 units, x 6 (large units), barley available
Writing & Literature
Nisaba 25, 63
3(N01@f)# [...] 2(N01@f) , ensix(|PA.SI|)-uri5 2(N14@f) 5(N01@f) , lu2-dugin2 8(N01@f)#? , nin [n] 2(N01@f)# , amar-e2 NIG2# nam#? 3(N14@f) , ensix(|PA.SI|)-|UET2_161b+KI|#? 1(N14@f) 2(N01@f) , ensix(|PA.SI|)#-uri5# 1(N14@f) , munus-alan#-ak IL2 2(N34@f) 3(N14@f) 5(N01@f) , GAN2# du3 APIN ISZ# [...]
Writing & Literature
Nisaba 25, 64
4(N14) 5(N01) [units] — nunuz-zi-nanna ("true eggs/seed of Nanna") 3(N14) [units] — kindagal ("great lamentation-singer" / chief cultic mourner) 1(N14) n [units] — Nanna-ur-sag ("Nanna is a hero") n 4(N01) [units] — aya-zi-da ("true/right-hand aya") [...] x EN x [...] 1(N34) [units] — [...] ga 1(N34) [units] — pa-en-ki ("branch/official of Enki") 1(N34) [units] — NIG2 kingal TE [...] 4(N34) [units] — DUR2 UN-uri ("seat/base of the people of Uri/Ur")
Writing & LiteratureTSŠ 0835
[1] ox — Mes-IGI-NU2 1 amar-u4-sakar [new-moon calf; or: 1 for Amar-u4-sakar] 1 cow 2 — E2-kur-diri ["House Surpassing the Mountain"] 1 — Ki-gal-ku3[?] ["Pure Great Place"] 1 — Ama-AN-RU
Writing & Literature
UET 2, 0010
[...] , [...] [...] , ration(?)‑tablet [...] , herald (of the) mother [...] , horn / [fill(?)] 1 , man / calf 1 , eye / vessel‑opening 1 , cattle‑stall + [X] [X] 1 , [X] [X] 1 , AK (work/make?) + AN [...] 1 , [X] + calf + bird 1 , herald (of the) mother , cattle‑stall + mace/weapon , cattle‑stall + mace/weapon [...]
Writing & Literature
UET 2, 0011
[...] , [...] X [...] , aromatic(s) / spice(s), fire/fuel [...] 1 (unit/ration) , [...] X — bird(s) [...] , [...] hoe / agricultural implement, water(?), assembly/institutional group , salt(?) — equid(s) , processed/made — ZATU687 [...] , barley(?) — salt(?)
Writing & Literature
UET 2, 0021
4(N34) 4(N14) 6(N01) [...] , KAL~b2 GU [...] 2(N34) 4(N14) , GU BU~a [...] 2(N34) 2(N14) 8(N01) , TUR [...] 8(N34) [...] 5(N14) 5(N01) , ŠE₃ AN GU₂ GU
Writing & Literature
UET 2, 0026
[...] — calf — [ME-category?] — [IB-category?] [...] — female-figure / dam — statue [... lacuna ...] [... lacuna ...] 1 — [HI-qualified] mason / builder of Nanna — female / mother — [GAN×HI compound?] — [performed / made] [...] — [AN] — female / mother — [MUSZ3-category?] — [...]
Writing & Literature
UET 2, 0028
3 — choice vessel(s); — [field/storage] [container] 1 — [made/produced(?)] [divine-marker(?)] [MUSZ3-category] 1 — [UR(?)] [vessel/boat(?)] [egg/seed/roe] 1 — mixed wood(-and-)reed 2 — large head(s)(?), [...] [broken] 1 — head(?) great(?), MU, GU2 2 — [day/sun(?)] NU, [ME-category(?)] 1 — large [...] NI2 [...] [broken] 1 — BU [...] [broken] [...] [broken]
Writing & Literature
UET 2, 0033
[...] [...] [...] [...] pig(-herder/commodity)? [...] 7 (units), young animal(s) X storehouse/building [...] 9 (units), garden/plot MA [...] 5 (units), young animal(s) [in/of] vessel-jar [...] [...] X mixed/qualified?
Writing & Literature
UET 2, 0039
[...] GARA2~a, PA~a, GAL~a ('dairy/cream official — overseer — great/chief') 4(N14) — UR~a, SAG ('40 — servant/dependent, head/person') [...] 1(N14)# — NANNA~a, SAG ('[...] 10 — Nanna(-estate), head/person') 1(N14) — [...] ('10 — [...]') 3(N14) — [...] ('30 — [...]') 2(N22)? — [...] ('2(?) — [...]') 2(N01)# — [...] ('2(?) — [...]')
Writing & Literature
UET 2, 0040
[...] , [...] received/in hand [...] , [...] X [...] , [...] person/worker [...] , [...] day/sun [...] X , dagger-weapon 3(N14) , ritual-weapon SZITA~c [LAK350] [...] , [...] lord/high-priest [...] , [...] X [...] [...] , [...] [...] , [...] [...] , [...] young animal/calf [...] , [...] young animal/calf 1(N14) [...] , [...] dairy-product official?
Writing & Literature
UET 2, 0046
1(N45)# [...] , [...] , [...] 3(N14)# [...] , [...] , KISAL~b1#? AMAR 1(N45) , NUN~a IG~a X 1(N14) , GI4~b X , X AB~a X 1(N34) , |NINDA2x(GISZ.DAR~a)|
Writing & Literature
UET 2, 0047
3 (units) — goat(s), storehouse, water(?), MUD, NUN 2 (units) — NE, wood/timber, elder/supervisor, large, dagger/blade 2 (units) — statue/figurine, NE, elder/supervisor, GA'AR 1 (unit) — man, tablet/scribe 2 (units) — NI, day/sun, bird
Writing & Literature
UET 2, 0053
2(N01) ? — barley (and) beer — Ur-Nanna, head (person) 1(N01) — head, beer 2(N01) — ration (GAR) — Before/In charge of: BUR, great mother, chancellor (SUKKAL) 1(N01) — head, beer — AN, IM, wife? [PN?] 1(N01) — head, beer — junior/small (TUR), Ur-[PN] 1(N01) — head, beer — king, goat (MASZ) 7(N01) — ration (GAR), king, KAB, DA — [x]
Writing & Literature
UET 2, 0055
2 [large units], bread/rations of Nanna, head of the dependent-workers 2 [large units] 1 [medium unit], horn/fill — [commodity] — natron 1 [large unit] 1 [small unit counted by weight] 2 [medium units], calf — fresh/new — storehouse [sign:] mixed-grain? [sign:] X — reed(?) — bread/rations 2 [large units] X, [...]
Writing & Literature
UET 2, 0068a
[...] , [...] X AMA~b A 3(N01@f)# , barley [...] , [...] TI# storehouse [...] , [...] SZAGAN#? [...] , [...] AK~a# AN# MUSZ3~a#
Writing & Literature
UET 2, 0068b
4 (units) — barley, aromatic bread/beer — governor 2 (units) — barley 5 (units) — wood, LA~e? [...] 1 (unit) — barley, aromatic bread/beer — MIR~a, A 2 (units) — barley, A 1 (unit) — LUGAL, great [...] RA? PA3 [...] — [...]
Writing & Literature
UET 2, 0071
[...] 3 (large units), KAL-quality — GAR (rations/bread) — large (GAL) dagger/sword (GIR2) 1 (large unit) 3 (large units), barley — GAR (rations/bread) — ZI (flour/rations) ZI (flour/rations) NA 1 (large unit) 3 (large units), barley — GAR (rations/bread) — calf (AMAR) [...] [...] 3 (large units)? — AN X [...] [...] — [...] 1 (large unit)? 3 (large units)?, — SI (horn?) [...] — storehouse (E2)? ME? calf (AMAR) —
Writing & Literature
UET 2, 0073
[...] , [...] , barley(?) / flour-ration(?) , NI~b / flour-ration 1(N34@f) 6(N14@f) , barley , processed/made 1(N36@f) 1(N19@f) , ASZ2 , NIN (lady/priestess) , field(-unit) of Nanna
Writing & Literature
UET 2, 0077
[...] LUM KA-opening, deficit/deduction [...] 5 (units), large cream/dairy product [...] 3 (units), garlic/onion, cream/dairy, garlic/onion [...] 2 (units), [category marker?], prince/NUN-storehouse [...]
Writing & Literature
UET 2, 0081a
4 [units], field/category [sign] GESZTIN~c (wine/grapes?) 1 [unit] 1 [unit] 3 [sub-units], ME~a sheep 2 [units], SZESZ~a# [X] [...], [...] 1 [unit] [...], [...] , ME~a AN# [...] 7 [units], X LUGAL# [...] 1 [unit] X [...], [...]
Writing & Literature
UET 2, 0086
[...] [...] 1(N14) [...] [...] [...] PA~a SI URI5 1(N45) [vessels?] URI3~a+IB~a TI KALAM~a 8(N14) calves — courtyard/storage area [...] [vessel type] DUG~axHI [broken] — calves [...] barley — ration/allocation
Writing & Literature
UET 2, 0094
[...] field (GAN2), AN, calf (AMAR) [...] dais/shrine (BARA2), mother (AMA) [...] [...] X 1(N22), X basket/container (GA2) X side/rib (DA) 3(N01), head/person (SAG) X dog/servant (UR) 3(N01), horn/fill (SI), mother (AMA), Abzu [...] [...] X [...] [...] 2(N14) 1(N22) 2(N01) [...], timber/wood (GISZ3)? [...] 4(N01), X [...] 1(N22) 3(N01), X [...] [...] 1(N14), day/sun (U4), head/person (SAG) [...]
Writing & Literature