The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
2901–2950 of 3705
Page 59 / 75

Berens 008
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — Berens 008. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Berens 009
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — Berens 009. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Berens 010
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — Berens 010. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Berens 011
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — Berens 011. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Berens 013
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — Berens 013. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CBS 07168
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — CBS 07168. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 35, 351
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — CUSAS 35, 351. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 013
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 013. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 014
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 014. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 015
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 015. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 016
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 016. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 017
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 017. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 018
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 018. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 019
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 019. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 020
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 020. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 021
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 021. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 022
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 022. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 023
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 023. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 024
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 024. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 025
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 025. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 026
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 026. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 027
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 027. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 028
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 028. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 029
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 029. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 030
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 030. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 031
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 031. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 032
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 032. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 033
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 033. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 034
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 034. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 035
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 035. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 036
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 036. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 037
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 037. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 038
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 038. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 039
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 039. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 040
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 040. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 041
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 041. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 042
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 042. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 044
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 044. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 046
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 046. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 058
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 058. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 059
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 059. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DCS 060
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 060. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureGudea 001
(1) For Bau, the kind woman, the child of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, built her temple in Iri-kug.
LawGudea 002
(1) For Bau, the child of An, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, built her temple in Iri-kug.
Law
Gudea 003
Gudea's dedication of Bau's temple at Iri-kug documents the pre-Ur III ruler of Lagaš as a temple-builder for An's daughter, anchoring his legitimacy in divine patronage rather than military conquest.
Law
Gudea 004
Records Gudea of Lagaš's construction of a temple to Bau at Iri-kug, anchoring the goddess's cult site to a specific Lagašite ruler and expanding the known catalogue of his building projects beyond the celebrated E-ninnu.
LawGudea 005
(1) For Bau, the kind woman, the daughter of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, the builder of Ninĝirsu's E-ninnu, built her city wall of Iri-kug.
LawGudea 006
(1) For Bau, the kind woman, the child of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, built her city wall of Iri-kug.
LawGudea 007
(i 1) For Bau, the kind woman, the daughter of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, ... builder Ninĝirsu's E-ninnu-anzud-babbar, ... Bau ....
Law
Gudea 008
Gudea's dedication of a temple to Dumuzid-abzu at Ĝirsu attests the ruler's active patronage of a goddess otherwise sparsely documented in royal building inscriptions of the Lagaš II period.
Law