Sumerian·Book

The corpus

All tablets.

Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.

1,366 of 106,994 tablets · 7 filters activeClear filters

101–150 of 1366

Page 3 / 28

~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

E-anatum 16

(i 1') ... he annihilated. From Ĝirsu .... (ii 1') .... He returned (Ninĝirsuś) beloved field, the Gu-edena, under Ninĝirsuś šontrol. .... (iii 1') ... field, ... field ....

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

E-anatum 18

(i 1') ..., given strength by Enlil, given wisdom by Enki, ..., (ii 1') ..., whose name was proclaimed by Hendursaĝ, beloved friend of Lugal-Uruba, child of Aya-kurgal, ruler of Lagaš, ....

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

E-anatum 19

(1') ... of Lagaš, šhild of Aya-kurgal, ....

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

E-anatum 22add

(i 1) E-ana-tum, child of Aya-kurgal, ruler of Lagaš, bought a garden with an area of 1 bur and 2 iku from the brother of Amar-egala, the travelling merchant. He paid 2 mana silver for him. The gift was 1 pot of beer.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

E-anatum 23add (AAICAB 1/2, pl. 170, 1930-204)

(1') ... šhild of Aya-kurgal, ruler of Lagaš ....

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

E-pa-e 1

(1) The temple builder of Ninegala, E-pa-e, king of Adab.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

Elili 1

Attests a king of Ur, Elili, dedicating a temple precinct to Enki of Eridu: evidence that Early Dynastic rulers sponsored cult construction across city-state boundaries a full century before Sargon unified Mesopotamia.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 01

(1) En-ana-tum, ruler of Lagaš.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 03

Attests the transport of white cedar timber from distant mountains to Lagaš c. 2450 BCE, documenting the long-range resource networks that Early Dynastic rulers mobilized for temple construction under divine patronage.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 04

(1) For Ninĝirsu, Enlil’s warrior, En-ana-tum, ruler of Lagaš, who makes the foreign lands submit to Ninĝirsu, child of Aya-kurgal, ruler of Lagaš, fashioned this vessel for crushing garlic, and dedicated it to Ninĝirsu for his well-being in the E-ninnu.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 05

(i 1) For Inana, lady of all lands. (i 3) En-ana-tum, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, called by a propitious name by Inana, the child born to Lugal-Uruba, child of Aya-kurgal, ruler of Lagaš, beloved brother of E-ana-tum, ruler of Lagaš, built the Ebgal for Inana, made the E-ana exceed all the mountains, decorated it with gold and silver, and made it worthy of her. (iii 6) May Šul-MUŠxPA, the personal god of En-ana-tum, who submits to the orders of Inana, pay obeisance to Inana in the Ebgal perpetually for the well-being of En-ana-tum, ruler of Lagaš! (v 1) May the rulers of the bright future be my friend!

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 06

(i 1) For Inana of the Ebgal, En-ana-tum, ruler of Lagaš, built the Ebgal, made it exceed all the mountains. ....

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 07

(1) En-ana-tum, ruler of Lagaš, the builder of the Ebgal, ....

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 10

(i 1) When he built the Ebgal for Inana, restored his temple for Nindara, the mighty master, built his temple for Hendursaĝa, built his great temple in Urub for Lugal-Uruba, and built her temple in Saĝub for Ama-ĝeštin-ana, then for Lugal-Uruba, his powerful servant En-ana-tum, ruler of Lagaš, child of Aya-kurgal, ruler of Lagaš, built the great storehouse of Urub. (iii 7) May this (stone boulder) pay obeisance to Lugal-Uruba in the great temple of Urub, for his (En-ana-tum’s) well-being.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 11

Attests Ninĝirsu's divine investiture of En-anatum I as ruler of Lagaš, adding a fragment to the corpus of Early Dynastic royal ideology linking military authority to temple patronage of the goddess Bau.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 12

(i 1') .... (ii 1') ... assigned ... to Lugal-Urubaś šourtyard as regular offering. En-ana-tum ... for Ama-ĝeštin-ana. (iii 1') He had them/it bring healthy goats and healthy kids. He had them/it bring healthy cows and healthy calves. He ... swift donkey stallions with breeding she-asses.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 14

Records En-anatum I's construction of the Ebgal and embellishment of the E-ana at Lagash, attesting the mid-third-millennium practice of commemorating temple patronage through inscribed clay nails driven into mudbrick walls.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 15

(i 1) For Lugal-Uruba, Ama-ušumgal-ana. (i 3) When En-ana-tum, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, the child born to Lugal-Uruba, the child of Aya-kurgal, ruler of Lagaš, the beloved brother of E-ana-tum, ruler of Lagaš, built the Ebgal for Inana, made the E-ana exceed all the mountains, (then) Me-ane-dug, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, fashioned his (own) statue, and brought it before Lugal-Uruba in the temple. (ii 9) May it pay obeisance to Lugal-Uruba in the great temple of Urub for the well-being of his father, En-ana-tum, for the well-being of his mother, Aya-šurmen, and for his own well-being.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 16

(1') ... Aya-šurmen, spouse of En-ana-tum, ruler of Lagaš, ....

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 17

A scribe named Id-lusikil records his own act of dedication within En-anatum I's temple-building inscription — one of the earliest named scribes to insert himself into a royal monument.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 18

(i 1) En-ana-tum, ruler of Lagaš, whose name was proclaimed by Inana, built the Ebgal. (i 8) (When) he made the E-ana exceed all the mountains for (Inana), then Šuni-aldugud, his servant, the chief barber to whom the office of the personal quarters' overseer was also given, fashioned numerous inscribed clay nails, and embellished the E-ana for her with them.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 19

(1) To Ninĝirsu of the Eninnu, Barag-kisumun, a man of En-ana-tum, ruler of Lagaš, the envoy, dedicated this (mace) for the well-being of his king, En-ana-tum.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum I 20

(i 1') (When) ... from .... .... and made the E-ana exceed all the mountains for (Inana), then Luma-tur, child of En-ana-tum, fashioned numerous inscribed clay nails, and embellished the E-ana for her with them.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-anatum II 1

(1) For Ninĝirsu, Enlil's warrior. (3) En-ana-tum, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, child of En-metena, ruler of Lagaš, restored (Ninĝirsu's) brewery for Ninĝirsu. (16) The personal god of En-ana-tum, the restorer of Ninĝirsu's brewery, is Šul-MUŠxPA.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-entarzi 1

(1) Geme-Bau, child of En-entarzid, temple administrator of Ninĝirsu.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

EN.ME-barage-si 2

(1) En-me-barage-si, king of Kiš.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 01

(i 1) Enlil, the king of all lands, the father of all gods, fixed the border between Ninĝirsu and Šara by his firm command. By the order of Ištaran, Me-silim, king of Kiš measured it off and erected a stela on that place. Uš, ruler of Umma, treated these (commands) as if they did not pertain to him: he removed the stela and repositioned it towards the plain of Lagaš. By (Enlil’s) just command, Ninĝirsu, Enlil’s warrior, did battle with Umma. By Enlil’s command, he cast on it the great battle-net, and heaped up a burial mound for it on the plain. (i 32) E-ana-tum, ruler of Lagaš, paternal…

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 02

(i 1) For Ninĝirsu, Enlil’s warrior. (i 3) En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, constructed the lofty dyke of the border demarcated by Enlil for Ninĝirsu. For Ninĝirsu, his master who loves him, En-metena extended it from the Idnun canal until Mubikura. He erected a stela for him in the field at Ninĝirsu’s border. (v 1) The personal god of En-metena, the constructor of Ninĝirsu’s lofty dyke, is Šul-MUŠxPA.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 03

Records En-metena of Lagaš's pact of 'brotherhood' with Lugal-kiĝeneš-dudu of Uruk, one of the earliest attested inter-city alliances in Sumerian history, embedded in a temple-building dedication to Inana ca. 2450 BCE.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 04

(i 1) For Lugal-emuš. (i 2) En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, built the sanctuary of Dugru for Ninĝirsu, built him the A-huš, the temple that is looked upon with favour, and made them worthy of him. He fashioned him the chariot that heaps up the foreign lands for Ninĝirsu, the "May all bow down!" of the road to Eridug, whose fearsomeness (reaches) until the heart of the foreign lands. He built him the E-dur-zile. (iii 3) For Lugal-Uruba he built his great temple in Urub. For Nanše he built the E-engur in…

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 05a

Records En-metena of Lagaš constructing the E-muš for Inana and Lugal-emuš, naming his personal deity — rare direct evidence of Early Dynastic royal piety and patron-god theology c. 2450 BCE.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 06

(i 1) For Ninĝirsu of the E-ninnu, En-metena, ruler of Lagaš, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, built his temple, decorated it with gold and silver, and embellished it with inscribed clay nails.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 07

(1) For Ninĝirsu, Enlil’s warrior. (3) En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, fashioned a gurgur vessel of purified silver for Ninĝirsu, his master who loves him, from which Ninĝirsu consumes the monthly oil (offering). He displayed it for his well-being for Ninĝirsu of the E-ninnu. (21) At that time Dudu was the temple administrator of Ninĝirsu.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 08

(i 1) For Ninĝirsu, Enlil’s warrior. (i 3) The personal god of En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, the builder of Ninĝirsu’s reed shrine of the high temple, is Šul-MUŠxPA.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 09

(1) For Ninĝirsu, Enlil’s warrior. (3) The personal god of En-metena, ruler of Lagaš, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, the builder of Ninĝirsu’s reed shrine of the high temple, is Šul-MUŠxPA.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 10

(1) The personal god of En-metena, ruler of Lagaš, the builder of Ninĝirsu’s reed shrine of the high temple, is Šul-MUŠxPA.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 12

(i 1) For Ninĝirsu, Enlil’s warrior. (i 3) En-metena, ruler of Lagaš, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, descendant of Ur-Nanše, king of Lagaš, built the sanctuary of Dugru for Ninĝirsu. He built the Ahuš, the temple that is looked upon with favour, for him. (iii 5) For Lugal-Uruba, he built his great temple in Urub. (iv 2) For Nanše, he built the E-engur in Zulum. (iv 5) For Enki, king of Eridug, he built the Abzu-pasira. (v 2) For Ninhursaĝa, he built the high temple of Tirkug. (v 6) For Ninĝirsu, he built the Antasura, the temple whose fearsome radiance covers all the lands. (vi 4) For…

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 13

(i 1) For Ninĝirsu, Enlil’s warrior. (i 3) The personal god of En-metena, ruler of Lagaš, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, the builder of Ninĝirsu’s brewery, is Šul-MUŠxPA.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 14

(1) For Ninĝirsu, Enlil’s warrior, En-metena, ruler of Lagaš, built a coach-house. (8) The personal god of En-metena, ruler of Lagaš, the builder of the coach-house, is Šul-MUŠxPA.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 15

(i 1) For Ninĝirsu, Enlil’s warrior. (i 3) En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, given wisdom by Enki, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, for Ninĝirsu, his master who loves him, constructed the garden of the personal quarters. ... its entrance ....

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 16

(1) For Ninĝirsu, Enlil’s warrior, En-metena, ruler of Lagaš, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, built the sanctuary of Dugru. He built the Ahuš, the temple that is looked upon with favour, for him. (14) For Nanše, he built the E-engur in Zulum, and built her high temple for her. He built the E-šage-pada. (21) For Enlil, he built the E-adda in Imsaĝ. (25) He built the temple of Ĝatumdug. (27) He built the temple of Ninmah, the high temple of Tirkug. (31) For Lugal-Uruba, he built his great temple in Urub. (35) For Enki, king of Eridug, he built the Abzu-pasira. (38) For Ninĝirsu, he built the Antasura, the temple whose fearsome radiance covers all the lands. (42) The personal god of En-metena, the builder of the Antasura, is Šul-MUŠxPA.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 17

(shoulder i 1) En-metena, ruler of Lagaš, parceled out 25 bur of land, (a field called) En-ana-tum-sur-Nanše-etaed, 11 bur of land, (a field called) Nizuh-šub in the marshland of Niĝin, next to the holy canal, and 60 bur of land, (a field called) Enlil in the area of Gu-edena for Enlil of the E-adda. (statue i 1) For Enlil of the E-adda. (statue i 3) En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, descendant of Ur-Nanše, king of Lagaš, built the sanctuary of Dugru for Ninĝirsu, built him the A-huš, the temple that is…

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 18

Dedicatory inscription of En-metena of Lagaš (~2450 BCE) attesting the ritual gifting of a silver vessel to Enlil, documenting how Early Dynastic rulers performed piety through precious-metal votive offerings.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 19

(i 1) For Nanše of the E-engur. (i 3) En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, built the E-engur in the field of Zulum for Nanše, decorated it for her with gold and silver, made it worthy of her, and embellished it for her with inscribed clay nails.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 20

(1) For Nanše of the Šeše-ĝara, En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, chosen brother of Nindara, the mighty master, child of En-ana-tum, ruler of Lagaš, fashioned a door of white cedar, and installed it in the temple for his well-being.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 21

(1) For Ĝatumdug, the mother of Lagaš. (3) The personal god of En-metena, ruler of Lagaš, the builder of Ĝatumdug's temple, is Šul-MUŠxPA.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 22

(1) For Ĝatumdug, En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, the child born by Ĝatumdug, ....

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 23

(1) For Lugal-Uruba, Ama-ušumgal-ana. (3) When Nanše gave the kingship of Lagaš to En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, chief governor of Ninĝirsu, child of En-ana-tum, and Ninĝirsu proclaimed his name, then for Lugal-Uruba, En-metena, ruler of Lagaš, built his great temple in Urub, decorated it with gold and silver, and assigned precious metals, lapis lazuli, 20 oxen, and 20 sheep to Lugal-Uruba's courtyard as regular offering. (31) The personal god of En-metena, the builder of Lugal-Uruba's temple, is Šul-MUŠxPA.

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 24

(1) For Bau, the kind woman, En-metena, ruler of Lagaš, chosen by Nanše in the heart, ....

Law
~2450 BCE·Early DynasticETCSRI

En-metena 25

(i 1') ..., for Nanše he built the E-engur in Zulum. For Enki, king of Eridug, he built the Abzu-pasira. For Ninhursaĝa, ..... (ii 1') (When) ... gave ..., he displayed (this) bursaj vessel for (Inana). May ....

Law