Sumerian·Book

Position in chronology

En-anatum I 03

~2450 BCE·Early Dynastic·Q001073

Translation · reference

High confidence
(i 1) When Ninĝirsu chose him in the heart, En-ana-tum, ruler of Lagaš, child of Aya-kurgal, ruler of Lagaš, transported white cedar timbers from the mountains for him. (ii 4) From among those (En-ana-tum) used for the temple, he installed some white cedar timbers (also) as its roof for (Ninĝirsu). (iii 2) For Ninĝirsu, his master who loves him, he recorded (his) name on the lions of halub wood he had seated for him as doorkeepers.

Source: Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001073/

Why it matters

Attests the transport of white cedar timber from distant mountains to Lagaš c. 2450 BCE, documenting the long-range resource networks that Early Dynastic rulers mobilized for temple construction under divine patronage.

Transliteration

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001073.

Attribution

Image: BM 114706 (British Museum, London, UK) — from Girsu (mod. Tello) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P222472). source
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001073/.

Related tablets

Related sources