Position in chronology
TLB 05, 05
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P283623.
Why it matters
Transliteration
1(disz) sza3-tuku5 siki du gesz-nu2-gu-la ki-la2-bi 5(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 sza3 e2-gal-sze3 ba-an-ku4 giri3 lu2-nin-szubur i3-la2! ur-lugal-banda3# nu-ur2-esz18-dar sza3-tam iti sig4-a mu en inanna masz2-e in-pa3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — TLB 05, 05. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland (P283623) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P283623..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.