Position in chronology
TJDB pl. 67, MAH 16643
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424288.
Why it matters
Transliteration
[1(disz)] ru#-ug!-ba-am _ki_ nu-nu-ri-sza#-at nanna-tum a-na _mu 1(disz)-kam_-szu i-gu-ur ki-is,-ri n _gin2 ku3-babbar_ _[i3]-la2#-e_ [_igi_ x]-esz18-dar [_igi_ a?]-bi#-sin _iti_ a-bi _x-x-id-szu_ [...] x _[mu gu4-apin ku3]-sig17_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — TJDB pl. 67, MAH 16643. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P424288) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424288..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.