Position in chronology
SMUI 1913.14.0020
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P420400.
Why it matters
Transliteration
3(disz) udu-nita2 e2 utu 1(disz) udu-nita2 e2 iszkur 1(disz) u8 e2 inanna 1(disz) u8 e2 na-na-a-a 1(disz) udu-nita2 e2 nergal () 7(disz) u8-udu-hi-a ki sza#?-[urasz] ba-zi kiszib3 sza3-tam-e-ne iti sig4-a u4 1(u) 2(disz)-kam# mu ma-da asz2-nun ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — SMUI 1913.14.0020. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Spurlock Museum, University of Illinois, Urbana-Champaign, Illinois, USA (P420400) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P420400..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.