Position in chronology
RIME 4.04.01.03, ex. add147
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235502.
Why it matters
Transliteration
suen#-ga-[szi-id] nita kal-ga# lugal suen# [...] lugal unu#-ga# lugal am-na-nu-[um] u2-a e2-an-[na] e2#-[gal] nam-lugal#-la#-[ka-ni] mu-[du3]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — RIME 4.04.01.03, ex. add147. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Archaeological Research Collection, University of Southern California, Los Angeles, California, USA (P235502) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235502..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.