Position in chronology
OBTI 134
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P369564.
Transliteration
_1(u) 5(ban2) gur sze a-ra2 1(disz)-kam_ _5(asz) gur a-ra2 2(disz)-kam_ _1(u) 5(asz) 5(ban2) gur_ sze-u3 ni-isz-rum a-na _sza-gal3 gu4 hi-a_ _iti_ za-ha-ra-tum u4 2(u) 4(disz)-kam _mu alan ku3-sig17_ x szi-ma-ha-tu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — OBTI 134. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P369564) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P369564..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.