Position in chronology
OBTI 095
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P369525.
Why it matters
Transliteration
_5(disz) gin2 ku3-babbar_ _5/6(disz) gin2_ na-ah-ra-mu _2(disz) gin2 ku3-babbar_ a-na _i3-gesz a-li2-ba-ni-szu _giri3_ sin-i-qi2-sza-am _szu-ti-a_ nanna-arhusz _szu-ti-a_ i-s,i2-na-bu-u2 _iti_ ki-is-ki-si _u4 2(u) 7(disz)-kam_ _mu_ utu-iszkur _ba-usz2!_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — OBTI 095. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P369525) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P369525..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.