Position in chronology
KTT 046
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392682.
Why it matters
Transliteration
x x-ru-um 1(disz) _udu_ _e2_ an-nu-ni-timx(TIN) da#-szu-um _e2_ da-gan a-tu-du2-um _e2_ ru-x-ba-a-an _udu_ in# sze3#-er#-ti-im _udu_ ku#?-ba-'a3-x-im#? x [...] x x [...] 2(disz)? _udu_ a#-[...] _udu_ be#-lu#-da#-li#-NI s,i2-tu-um _udu_ lu#?-da-ri2-il3 _udu_ mi3-il3-ki-li-il3 [i3]-ir#-bu#-um
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — KTT 046. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Raqqa, Syria (P392682) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392682..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.