Position in chronology
KTT 038
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392674.
Transliteration
1(disz) _udu_ u-ub!-'a3-ar 1(disz) _udu_ s,i2#?-nu#-nu 1(disz) _udu_ x-ag-x-um 1(disz) _udu_ za#?-al-ma#?-qi2-u 1(disz) _udu_ x-ki#?-ra#?-ti#? 1(disz) _udu_ mu-ta2-an i3-ir-bu-um
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — KTT 038. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Raqqa, Syria (P392674) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392674..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.