Position in chronology
CBS 07507
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262508.
Why it matters
Transliteration
2(asz) sze gur lu2 szu-gid2-gid2# [x?] 1(barig) ha-zi-ru lu2# [x?]-x lu2 suen-mu-ba-[li2]-it,# 2(ban2) lu2 utu-szi-x 1(ban2) lu2 e-gi4-gi4 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal-banda3 gu2-sag pirig-asz-du pirig-husz NAM2-bi-TAR-TAR
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — CBS 07507. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262508) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262508..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.