Position in chronology
BIN 10, 157
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P236701.
Why it matters
Transliteration
4(disz) du10-gan tug2 kusz udu-bi 8(disz) giri3 a-ku-ki 6(disz) dug szagan i3 du10-ga kusz udu a-lum e-ri2-na 1(disz) ka-tab-bi-sze3 AB ma2 kaskal-ta gur-ra giri3 ri-ib-szi-mu-ut i3-ra2-ra2 iti apin-du8-a mu gu-za bara2 nin-urta ba-dim2 u4 2(u) 1(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — BIN 10, 157. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P236701) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P236701..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.