Position in chronology
UET 1, 0222
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P462156.
Why it matters
Transliteration
2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz [...] x x x us2 lugal [...] x us2 [...] ni? [...] [...] x x [x] iti du6-ku3# mu# li-pi2-it-esz18-dar lugal#-e en-nin-sun2-zi en# nin-gubalag uri5#-ma masz2-e i3#-pa3#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — UET 1, 0222. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Lipit-Eštar y1 — Lipit-Eštar became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P462156) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P462156..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.