Position in chronology
UET 6, 0562
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346599.
Transliteration
ki-lul-la nam-ba-tum4-tum4-mu szu-ta kar-mu-da ki su13-ga u2-gu nam-ba-an-de2-e iri?-ta# la-ba-szi-ri?-de3 e i-la?-x x x x x e-PI-x x x u4 za-ha-la-kam!? gur!?(AN)-ru-ma x sza3 ib2-ba ka garaszx(|KI.KAL|)-kam usz11#? nam-ta-e3 er2-ra igi gal2 bi-ki-i-ta#? szu ki-en-DU zi? nam-mu-tag-ge x x x x x x IM? SAR szita4#? KA mu-gu10 he2-pa3-x nam-mu-x-da13-da13 gesz-tug2? he2!?-gar?-ra ub igi-zu he2-DU igi il2-la# lu he2-ti IM?-e ERIM x x x sza3-ba ha-ma-x-NE sa KA-gu10 he2-x-x?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0562. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346599) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346599..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.