Position in chronology
UET 6, 0472
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346510.
Transliteration
[...] x ti?-am3 u3#?-[...] [...] IGI DU-na DU# [...] [...] SAR na-nam lu2 gesz?-x [...] [...] ku3 na-nam lu2 na-am3-x-[...] [...] e3#?-ma-ra KA in-x-[...] [... e3]-ma#-ra KA in-x-[...] [...]-ra-e3-de3 u3-mu-un#? [...] [...] x-ra-e3-de3 szesz i-bi2# [...] [...] x-am3# li-mu-x [...] [...] x-am3# li#-mu#-[...] [...] x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0472. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346510) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346510..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.