Position in chronology
SANER 02, 18
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P405213.
Why it matters
Transliteration
4(ban2)# zi3-da a-na szuku mu-wa#-ar#-ba#-tim# sza3# e2# sza#-ab#-ri#-im# giri3# e-tel-pi4-utu muhaldim zi#-ga# sza3 e2 _a-si-ri_# nig2#-szu suen-sze-mi ugula# a#-si#-rum# iti udru u4# 1(u) 7(disz)-kam mu ri-im-a-nu lugal-e unu u3 a2-dam-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SANER 02, 18. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P405213) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P405213..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.