Position in chronology
PBS 08/2, 210
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258469.
Transliteration
_4(disz) gin2 ku3-babbar_ a-na _sa10-am3 sze_-e _ki_ suen-mu-sza-lim _dumu_ iszkur-szar-rum ib-ba-tum _dumu_ a-ad-da-tum x _szu ba-an-ti_ _u4 buru14-sze3_ a-na na-szi ka-ni-ki-szu _ganba#_ i-ba-asz-szu-u2 [i-na] _kar#_ babila2 [_sze i3-ag2-e_] _igi_ szum-ma-dingir _dumu_ ha-x-x-sza _igi#_ ib#-ni-suen _dumu_ e-t,e-rum _igi_ x-x-x _dumu#_ it-ti-iszkur-tak2#-la-ku _iti gu4!-si-sa2 u4 7(disz)-kam_ _mu_ am-mi-s,a-du#-qa2 _lugal-e# sipa zi sze-ga utu amar-utu-bi-da-ke4_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 08/2, 210. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P258469) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258469..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.