Position in chronology
PBS 08/2, 202
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257848.
Transliteration
_3(ban2) sze_ sza i-im-a-am-ma? il-qu2-u2 _zi-ga_ sza qa2-ti szu-bu-ul-tum _iti diri# sze-sag11-ku5_ _u4 2(u) 4(disz)-kam_ _mu_ am-mi-di-ta-na _lugal-[e] mu gibil_ sza _egir_ ma-asz2-ka-an am-mi-di-ta-[na]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 08/2, 202. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P257848) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257848..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.