Position in chronology
PBS 07, 046
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P259124.
Transliteration
[a-na] lu#-usz#-ta-mar _ir3-suen_ _dumu_ a-na-AN _ir3 mar-tu_ a-na lu-usz-ta-mar qi2-bi2-ma um-ma _suen_-re-me-ni-ma ni-pu-tam sza _dumu-munus_ ia-si-li a-di ma-ha-ar ra-bi-a-nim nu-ba-a-ru a-na bi-tim sza _dumu-munus_ ia-si-li la ta-sza-si2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 07, 046. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P259124) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P259124..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.